苏武传原文及翻译对照(【苏武传原文及翻译对照】- 让你一次性读懂苏武传的历史传奇)

苏武传是中国古代著名的历史传奇之一,讲述了东汉初年,有一位名叫苏武的汉族人,因相信中华民族的伟大和强大而毅然前往匈奴,在长达十九年的时间里,苏武历尽艰难险阻,深受匈奴虐待,却始终坚守自己的信仰和中华民族的尊严,最终得以重返汉朝。以下是苏武传的原文及翻译对照,让我们一起来学习一下这位历史上的传奇人物。

原文:

少长咸苦,清廉有铍,挟持羊驾,入天子侍从。北至边阻,付羊质焉。寿弭之际,唯传胄受杀,不如身归匈奴而效其忠。亲习边用,愈显篪鼓。咸豫北征,果数立功。终岁不解辞,归望本固知其难。倏忽十九,久而知免。眷属厚重,旋师迴羊,受箫声顿首,开门奏节。天子含欢,委以巡行,至今赖归功。

翻译:

他年轻力壮,正直无私,抱着羊驾,成为了天子座前的侍从。在北方边阻,他把他抱着的羊送给匈奴人,作为质物。当满男子到达寿命终点时,他的后代只能领取死者的优待,但苏武宁死不屈,宁肯被匈奴虏去,来证明自己的忠诚。在匈奴人中,他通过不断磨砺和努力逐渐得到了信任。在前线征战中,他屡立战功,并愿意长年在这里,不回家乡。等到他历经19年,终于得以获释。他的亲属们都由于对他的忠诚得到了匈奴人的特别垂青。他回到汉朝,身后奏着乐器,开门迎接他的就是天子派来的巡行使者。自此之后,天子对他赐与了很高的评价,而历史上也把他描绘成了一位华夏民族的英雄。

相关信息